Xin lưu ý

Các bạn thân mến, lâu nay tôi bị đau mấy đầu ngón tay, không đánh máy được, tính nghỉ ngơi ít lâu cho hết đau sẽ tiếp tục sự nghiệp... ngu. Nhưng đã một năm qua rồi, bây giờ mỗi lần gõ bàn phím lại bị đau cho nên đành phải quyết định "rửa tay gác phím." Thời gian tới, nếu có thời gian tôi sẽ lục lọi lại một số phim đã dịch phụ đề rồi nhưng chưa đăng để đăng lên cho hết.

Tất cả những phụ đế Việt ngữ của tôi để ở đây:
http://www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-all/iduser-1405332
Các bạn cứ tự do download, nếu có đăng lại ở đâu, chỉ cần ghi xuất xứ là tôi vui rồi.

Thân mến!

Thứ Năm, 22 tháng 11, 2012

The Light at the Edge of the World (1971)



HẢI ĐĂNG
Kirk Douglas, Yul Brynner, Samantha Eggar...

Phim này của anh chitri dang dịch và giới thiệu.

Một nhóm cướp biển đổ bộ lên một hòn đảo ở vùng tận cùng của thế giới. Chúng thực hiện âm mưu đánh chìm các tàu đi ngang để cướp bóc bằng cách thay đổi vị trí ngọn hải đăng. Chỉ còn duy nhất một người sống sót trong nhóm người gác ngọn đèn biển này. Anh ta phải đấu tranh để sinh tồn và cản trở âm mưu của toán cướp biển tàn ác.

IMDB:
http://www.imdb.com/title/tt0067345/

MEDIA INFO:

Format : Matroska
File size : 1.54 GiB
Duration : 2h 2mn
Video : AVC
Resolution: 720x304
Audio: AC3
Language : English
Subtitle: Vietnamese


Hình ảnh:












Links:


Archive gồm có 9 part, download xong, rename như sau:
motxxx thành 01.xxx; haixxx thành 02.xxx v.v..
rồi tiếp tục công đoạn dưới.

Extract:
Các bạn có thể đặt tên file là gì cũng được nhưng phải giống nhau,
thí dụ tên file film là "a", tên file phụ đề là "b"

Rename file "01.xxx" thành "a.part01.rar"
Rename file "02.xxx" thành "a.part02.rar"
v.v...
Rename file "Pd.xxx" thành "b.rar"

Xong rồi extract, password là: cinemasaigon

Cách lười biếng:
Hoặc là không cần rename, cứ để nguyên như vậy, mở chương trình Winrar,
kéo 1 file bỏ vô, nhớ thả vô thanh màu xanh ở trên, đừng thả vô vùng trắng,
nhập password: cinemasaigon, sẽ hiện ra tên file "xxx.mkv" trong vùng trắng,
bấm chuột phải chọn extract to the specified folder (Alt + E)...
Đối với file phụ đề cũng làm như vậy.

4 nhận xét:

  1. Thiếu link phụ để rồi thì phải ?

    Trả lờiXóa
  2. Phim này hardsub ....Tôi nghĩ như mọi khi .....Anh up riêng

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Đúng ra không phải là hardsub, mà là sub merged trong phim, mình có thể tùy chọn không display sub. Còn hardsub thì dính chết trong phim luôn, không tắt được.

      Xóa
  3. Nghe có vẻ hấp dẫn quá, kéo về thôi. Cảm ơn chủ blog!!!

    Trả lờiXóa